Course Syllabus | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Course Name |
Translation Business Management (Course Number:52010) |
||||||||||||
Category | Managerial Competence | ||||||||||||
Year Taken | First or Second Year | ||||||||||||
Offered Major / Type of Course | All majors / Elective | ||||||||||||
Number of Credits | 1 | ||||||||||||
Number of Classes | 8 | ||||||||||||
Professor | Miyoko Yuasa |
||||||||||||
Professors | Authors of texts Lesson 1: Miyoko Yuasa Instructor: |
||||||||||||
Course Description | Based on business know-how from BABEL Trans-Media Center , provided essential knowledge on how to run and manage a translation business on a Small Office Home Office (SOHO) level. This course teaches such matters as business plan, essence to translation business, structure and management of translation companies social value and future prospects of translation industry, translation order and acceptance system, ordering management, charges, collection, and payment, translation service planning, translation incidental services, document data management, quality control, translation management, project translation, confidential information management, customer relation and development, legal compliance in translation business, ethics and code of conduct in translation business, marketing and branding in translation business. | ||||||||||||
Course Policy | Attendance : Enter the course with password. |
||||||||||||
Course Objective (Goal) | Obtain comprehensive knowledge on translation business in order to operate and manage translation business.. | ||||||||||||
Learning Outcome | Set up, operate, properly manage, and cope rightfully with various problems that confront translators regarding translation businesses of SOHO (small office, home office) size by acquiring comprehensive knowledge of translation business management. | ||||||||||||
Course Progression | Listen to audio lectures in each lesson. Read through the materials in each lesson. |
||||||||||||
Deliverable (Course Text etc) | Original textbook |
||||||||||||
Course Outline | Lesson 1: About Business Plan; About Your Own Will Lesson 2: Essence to Translation Business; Structure and Management of Translation Companies; Social Value and Future Prospects of Translation Industry Lesson 3:Translation Order Acceptance System; Ordering Management; Charges, Collection, and Payment Lesson 4: Translation Service Planning; Translation Incidental Services; Document Data Management; Quality Control Lesson 5: Translator Management; Project Translation; Confidential Information Management; Customer Retention and Development Lesson 6: Legal Compliance in Translation Business Lesson 7: Ethics and Code of Conduct in Translation Business Lesson 8: Marketing and Branding I Translation Business |
||||||||||||
Grade Evaluation and Course Requirement | Assignment Instructions and Grading Rubrics: Assignments are to be submitted within 5 days after learning each lesson. Submitted assignments are evaluated by instructors with comments, corrections with rubrics, critiques, and markings, and returned to students. Students read these comments, corrections with rubrics, critiques and markings for self-convincing. Assignments: 5 Assignments among 8 lessons are required.There will be no final exam for this course. Grade will be evaluated on the scores of the assignments from grades A to F. Submission papers will be returned with the evaluation sheet, which states evaluation marking and comments as well as corrections with rubrics. *Minimum Course Requirement: B or above |