>>English

シラバス
講座名称 フィクション/ミステリー
コンピテンス区分 エキスパート
年次 1、2年次共通
専攻/単位区分 第1専攻/選択
講義回数 音声講義なし
単位数 2単位
インストラクター  西宮久雄

<インストラクター紹介>
東京大学法学部卒業(1984)。沖電気工業マーケティングマネージャー。2008年バベル翻訳大学院卒業。翻訳修士。英日翻訳書に「トヨタサプライチェーン・マネジメント」「社内企業成長戦略」「ループビジネスを成功に導く七つの環」などがある他、日英翻訳「未来を予見する七つの法則」「目に見えない資本主義」田坂広志著にも参画 
講座概要 ミステリー小説の翻訳演習。
講座の目的
(コースオブジェクティブ)
本講座の目的は、翻訳の実践を想定して原書1冊をテキストに使い、スピードのある翻訳力を学生につけさせることにある。
講座の学習成果
(ラーニングアウトカム) 
本講座を修了した学生は、大量の翻訳をスピードをもって行うことができるようになる。 
講義の進行システム 「原書」全体を通読し、指定箇所の翻訳原稿を提出する。
テキスト Angels and Demons by DAN BROWN 
コースアウトライン  
 第1回 19ページ 1行目 High atop the steps 〜 21ページ 3行目downstairs.
 第2回 41ページ 19行目 When Kohler and Langdon 〜 43ページ23行目 trying to answer?'
 第3回 83ページ 25行目 Even as a child, 〜 85ページ 26行目 a higher purpose.
 第4回 135ページ 1行目 Vittoria looked disappointed. 〜 137ページ 5行目 Mason.'
 第5回 184ページ 29行目 'A noble lie. 〜 186ページ 32行目 he was gone.
 第6回 246ページ 26行目 Vittoria hesitated. 〜 248ページ 29行目 the sacred test...
 第7回 284ページ 11行目 'An undercroft?' Langdon asked. 〜 286ページ 14行目 the Earth.'
 第8回 319ページ 8行目 'Bernini,'he said. 〜 321ページ 9行目 'Well I'll be damned!'
 第9回 375ページ 9行目 The note indicated that 〜 377ページ 18行目 Santa Maria della Vittoria.
 第10回 400ページ 18行目 'Father,' Chartrand said, 〜 402ページ 15行目 'Exactly.'
 第11回 419ページ 16行目 'Medicine, electronic communications, 〜421ページ 13行目 technology.'
 第12回 421ページ 28行目 The camerlengo was talking 〜 424ページ 4行目 control.'
 第13回 467ページ 13行目 It was a dove. 〜 469ページ 11行目 into two equal halves.
 第14回 575ページ 9行目 'Since the beginning of time,' 〜 577ページ 7行目 from the glowing embers.
 第15回 587ページ 9行目 'Listen to the singing,' 〜 589ページ 12行目 the power of God will overcome!'
 第16回 617ページ 1行目 The guard hesitated 〜 618ページ 29行目everything they've got.'

評価方法/修了要件 ●提出課題 全16回 (全課題提出が必須)

この科目は、最終試験はありません。
単位認定の評価は、提出された課題の内容を5段階で評価します。
評価 得点
A 85〜100
B 70〜84
C 60〜69
D 50〜59
F 49以下
各講ごとの提出物は、評価シート(評価点数及び評価コメント)と添削及び解説を付してお返しします。

●修了基準 --- B以上
Copyright©2008 Babel Corporation. All Rights Reserved
Revised in November 2012