B 訳語変更(「単語」メニュー)
新バージョンでは、訳語一覧に、((全リスト))が追加され、選択出来るようになりましたが、学習機能は働きませんので、自動的に翻訳ロックがかかります。ロックをはずして再翻訳するともとに戻ってしまいます。
C 構文解析(「属性」メニュー)
PC-Transerがどのように英文の構文を解析したか一目で分かるように表示されます。
前編集をするとき参照すると便利です。
現在では、構文解析はかなりの高水準になっています。確かに通常の文章では正確に解析しています。それでも訳文がわかりにくい場合は、訳語の選択や語順が影響しているようです。
D 翻訳パレット(「属性」メニュー)
選択した文の属性が表示されます。
例えば、その文が翻訳対象になっているか、翻訳ロックがかかているか、タイトル・箇条書き・通常翻訳か、翻訳生成タイプは、機械翻訳か完全一致文かなど。
「詳細」ボタンをクリックすると、一文ごとの翻訳をするためのウインドウが開きます。基本的には編集モードで使用します。
オンライン講座 | | | 掲示板 | | | 研究レポート・試用レポート | | | リンク集 | | | メール | |
Copyright © 1999-2004 Babel KK All Rights Reserved. |